Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (4458 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
auf kurze Sicht <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
kurzfristig <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. U برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
Other Matches
Unterbrechung {f} U فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر [دوره حکومت موقتی]
Pause {f} U فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر [دوره حکومت موقتی]
Info {f} U کوتاه نوشته برای اطلاعات
sich zu einem Kurs anmelden U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
Sie kam auf einen Sprung herein. U او [زن] آمد تو سری بزند [برای دیدار کوتاه] .
Alter {m} U دوره
Abschnitt {m} U دوره
Zyklus {m} U دوره
Einfassung {f} U دوره
Brillengestell {n} U دوره عینک
Zeitalter {n} U دوره [عصر]
Alter {n} U دوره [عصر]
Bewährungsfrist {f} U دوره آزمایش
Quartal {n} U دوره سه ماهه
Briefmarkenserie {f} U دوره تمبر
Ausbildungslehrgang {m} U دوره آموزشی
auf Bewährung U در دوره ازمایشی
Amtsdauer {f} U دوره خدمت
Episodische Erinnerung U حافظه دوره ای
Lehrstelle {f} U دوره شاگردی
Lehrzeit {f} U دوره شاگردی
Belegungsrhythmus {m} [Unterbringung von Personen oderTieren] U دوره سکونت
Ausbildungslehrgang {m} U دوره کارآموزی
Ausbildungskurs {m} U دوره کارآموزی
Zeitabschnitt {m} U دوره زمان
Zeitspanne {f} U دوره زمان
Brillenrahmen {m} U دوره عینک
Dezennium {n} U دوره ده ساله
Zeitraum {m} U دوره زمان
Badekur {f} U دوره درمان با آب معدنی
offene Lehrstellen {pl} U دوره شاگردی در دسترس
Beamtenlaufbahn {f} U دوره خدمت اداری
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
auf Bewährung U در دوره تعلیق مجازات
Entwicklungsperiode {f} U دوره تحول و تکامل
Wahlperiode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Legislaturperidode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Barde {f} U مطرب دوره گرد
Bewährung haben U دوره آزمایشی داشتن
Bewährung {f} [im Strafvollzug] U دوره آزمایشی [قانون]
Bühnenlaufbahn {f} U دوره فعالیت هنری
Fädchen {n} U نخ کوتاه
kurz <adj.> U کوتاه
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
Bewährung haben U در دوره تعلیق مجازات بودن
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
an einem Training teilnehmen U در یک دوره آموزشی شرکت کردن
Atempause {f} U تنفس کوتاه
kurz <adv.> U بصورت کوتاه
Abstecher {m} U گردش کوتاه
Zwergin {f} U کوتوله [قد کوتاه] [زن]
Zwerg {m} U کوتوله [قد کوتاه]
piefig <adj.> U کوتاه فکر
spießig <adj.> U کوتاه فکر
Bolzen {m} U میله کوتاه
Engstirnigkeit {f} U کوتاه بینی
kurz gesagt U به بیان کوتاه
Anhöhe {f} U تپه کوتاه
Ausflug {m} U سفر کوتاه
einfach ausgedrückt U به بیان کوتاه
Aufschrei {m} U فریاد کوتاه
Borniertheit {f} U کوتاه نظری
Kurzfassung {f} U شرح کوتاه
Bubikopf {m} U موی کوتاه
beschränkt <adj.> U کوتاه نظر
engstirnig <adj.> U کوتاه نظر
Kurzdarstellung {f} U شرح کوتاه
Kurzbeschreibung {f} U شرح کوتاه
kürzen U کوتاه کردن
abkürzen U کوتاه کردن
Erste-Hilfe-Kurs {m} U دوره کمک های اولیه [آموزشی]
Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft. U حالت تهوع و استفراغ در [دوره] آبستنی.
eine Bewährungsstrafe aussprechen U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
eine Zeit finanzieller [wirtschaftlicher] Not durchmachen U دوره سختی مالی [اقتصادی] را گذراندن
Bewährung {f} [im Strafvollzug] U دوره تعلیق مجازات [در تادیب] [قانون]
Die Tage nehmen ab. U روزها کوتاه می شوند.
Kurzstrecke {f} U سفر کوتاه [بلیط]
undeutliche Aussprache {f} U سخن کوتاه و بریده
knappe, schneidige Sprechweise {f} U سخن کوتاه و با نفوذ
Abnahme {f} U کوتاه شدن [روز]
Bagatelle {f} U قطعه کوتاه موسیقی
Erste-Hilfe-Training {n} U دوره کمک های اولیه [پزشکی] [آموزشی]
Inkubationszeit {f} U دوره رشد نهفته [مرحله پنهانی ] [پزشکی]
Absolvent {m} U فارغ التحصیل [دبیرستان،دانشگاه،دوره آموزشی]
Absolventin {f} U فارغ التحصیل زن [دبیرستان،دانشگاه،دوره آموزشی ]
Kurzmeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
Eilmeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
Sondermeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
kurzfristig <adj.> U کوتاه مدت [اصطلاح رسمی]
das Verfahren abkürzen U جریان روند را کوتاه کردن
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Jemands Strafe zur Bewährung aussetzen U مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen. U او [مرد] می بایستی یک دوره کاراموزی و آمادگی چند ماهه را می دید.
[Der Termin] Das ist [mir] zu kurzfristig. U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
Vorlage {f} U پاس کوتاه از میان مدافعان [فوتبال] [ورزش]
Lügen haben kurze Beine. <proverb> U دروغ عمرش کوتاه است. [زود فاش می شود که حقیقت ندارد]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
gestützter Anschlag U کشیدن سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
per U برای هر
pro U برای هر
für U برای هر
zum Beispiel برای مثال
zum Beispiel برای نمونه
Zum Beispiel? U برای مثال؟
fernerhin <adv.> U برای آینده
um ... zu U برای [اینکه]
für die Zukunft U برای آینده
Ewig U برای همیشه
um zu ... U برای [اینکه]
auf die Dauer U برای ادامه
für alle U برای همه
künftig <adv.> U برای آینده
Ewigkeit {f} U برای همیشه
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
und zwar <adv.> U برای مثال
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
weil <conj.> U برای اینکه
denn <conj.> U برای اینکه
da <conj.> U برای اینکه
zur Ansicht U برای بازرسی
deswegen <conj.> U برای اینکه
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
als Rache [für] U انتقام [برای]
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
Nutzholz U چوب برای ساختن
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
stimmen [für] U رای دادن [برای]
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
baden gehen U برای شنا رفتن
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1krankenpflegehelfer
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1Quartal
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com